Философ «на грани двух тысячелетий»
Философ «на грани двух тысячелетий»
Немецкий мыслитель, писатель, композитор. Его идеи дали импульс многим умственным, философским и художественным направлениям в ХХ веке. Ницше сознавал значение своих открытий: «... возможно, что я первый философ современности и даже, может быть, нечто еще большее, нечто решающее и роковое, что стоит на грани двух тысячелетий».
С юности Ницше был одержим жаждой знания, стремлением к истине. Науки, которые он изучал в университете (филология и богословие), не удовлетворяли его. Отвечая на мучительные вопросы, Ницше выработал свою философию, основанную на непрерывном свободном поиске, познании себя и окружающего мира. Его философия не была системной, потому что понятие системы противоречило самому духу свободы. Свобода была центральной идеей Ницше, и воплощалась она в образе Сверхчеловека.
Сверхчеловек преодолел все ограничения и ложные законы, которым подчиняются обычные люди. Поэтому они не могут понять и принять его. Сверхчеловек иначе понимает Добро и Зло. Он не нуждается в Боге, потому что, отвергнув обыденную мораль, сам становится творцом, изменяющим мир вокруг себя. Его внутренняя сила столь велика, что он лишен страха перед жизнью и принимает любые ее проявления.
Появление Сверхчеловека, по мысли Ницше, – дело будущего. Философ не делит окружающих на людей обычных и «сверхчеловеков». Сверхчеловек должен был стать следующей ступенью в развитии Homo sapiens, или Человека разумного.
Подтолкнуть людей к этой новой ступени, по мнению Ницше, сможет предвестник Сверхчеловека, герой с именем персидского жреца огня – Заратустра. Он откроет людям глаза на их прошлое и настоящее, напророчит им великое будущее в награду за великий труд. Заратустра стал главным героем поэмы Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого» (1883–1885). Поэма состоит из речей и пророчеств, побуждающих читателя к размышлениям о человеке и человечестве.
Ницше написал поэму очень быстро, почти за месяц, во время сильного душевного кризиса. В образе Заратустры отразились его собственные мысли и переживания. Пророк сверхчеловечества был автобиографическим образом:
Я сидел в ожидании, и я не ждал ничего.
Я не думал ни о добре, ни о зле, но я радовался
Игре света и тени; я сидел под обаянием
Дня, озера, яркого солнца, жизни без цели.
И в этот миг внезапно нас стало двое –
Мимо меня прошел Заратустра.
Заратустра родился на берегу озера Урми. В 30 лет он покинул родину, отправился в горы, где провел в одиночестве 10 лет и написал за это время Зенд-Авесту. Пресытившись своей мудростью, он решил передать ее людям. Заратустра принес им весть, что Бог, созданный людьми, умер, человек теперь должен создать себя заново и превзойти самого себя.
В поэме Ницше образно описывает ступени превращения человеческого духа. Их три: верблюд, лев и ребенок. На первой ступени дух несвободен, его девиз: «Ты должен». На второй дух бунтует против правил и законов, девизом становится: «Я хочу!». Это ступень разрушения и освобождения. И, наконец, высшая ступень – новое созидание, утверждение жизни и ее самоценности. Здесь человек становится похож на ребенка, чистого, открытого миру и способного к творческой игре. Заратустра прошел эти ступени прежде, чем спустился к людям. Он верит, что пришло время превращения духа для всего человечества. В это верил и автор Заратустры – Ницше.
Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Отрывок1
Когда Заратустре исполнилось тридцать лет, покинул он свою родину и озеро своей родины и пошел в горы. Здесь наслаждался он своим духом и своим одиночеством и в течение десяти лет не утомлялся этим. Но наконец изменилось сердце его – и в одно утро поднялся он с зарею, стал перед солнцем и так говорил к нему:
«Великое светило! К чему свелось бы твое счастье, если б не было у тебя тех, кому ты светишь!
В течение десяти лет подымалось ты к моей пещере: ты пресытилось бы своим светом и этой дорогою, если б не было меня, моего орла и моей змеи.
Но мы каждое утро поджидали тебя, принимали от тебя преизбыток твой и благословляли тебя.
Взгляни! Я пресытился своей мудростью, как пчела, собравшая слишком много меду; мне нужны руки, простертые ко мне.
Я хотел бы одарять и наделять до тех пор, пока мудрые среди людей не стали бы опять радоваться безумству своему, а бедные – богатству своему.
Для этого я должен спуститься вниз: как делаешь ты каждый вечер, окунаясь в море и неся свет свой на другую сторону мира, ты, богатейшее светило!
Я должен, подобно тебе, закатиться, как называют это люди, к которым хочу я спуститься.
Так благослови же меня, ты, спокойное око, без зависти взирающее даже на чрезмерно большое счастье!
Благослови чашу, готовую пролиться, чтобы золотистая влага текла из нее и несла всюду отблеск твоей отрады!
Взгляни, эта чаша хочет опять стать пустою, и Заратустра хочет опять стать человеком».
Так начался закат Заратустры.
2
Заратустра спустился один с горы, и никто не повстречался ему. Но когда вошел он в лес, перед ним неожиданно предстал старец, покинувший свою священную хижину, чтобы поискать кореньев в лесу. И так говорил старец Заратустре:
«Мне не чужд этот странник: несколько лет тому назад проходил он здесь. Заратустрой назывался он; но он изменился.
Тогда нес ты свой прах на гору; неужели теперь хочешь ты нести свой огонь в долины? Неужели не боишься ты кары поджигателю?
Да, я узнаю Заратустру.
Чист взор его, и на устах его нет отвращения. Не потому ли и идет он, точно танцует?
Заратустра преобразился, ребенком стал Заратустра, Заратустра проснулся: чего же хочешь ты среди спящих?
Как на море, жил ты в одиночестве, и море носило тебя. Увы! ты хочешь выйти на сушу? Ты хочешь снова сам таскать свое тело?»
Заратустра отвечал: «Я люблю людей».
«Разве не потому, – сказал святой, – ушел и я в лес и пустыню? Разве не потому, что и я слишком любил людей?
Теперь люблю я Бога: людей не люблю я. Человек для меня слишком несовершенен. Любовь к человеку убила бы меня».
Заратустра отвечал: «Что говорил я о любви! Я несу людям дар».
«Не давай им ничего, – сказал святой. – Лучше сними с них что-нибудь и неси вместе с ними – это будет для них всего лучше, если только это лучше и для тебя!
И если ты хочешь им дать, дай им не больше милостыни и еще заставь их просить ее у тебя!»
«Нет, – отвечал Заратустра, – я не даю милостыни. Для этого я недостаточно беден».
Святой стал смеяться над Заратустрой и так говорил: «Тогда постарайся, чтобы они приняли твои сокровища! Они недоверчивы к отшельникам и не верят, что мы приходим, чтобы дарить.
Наши шаги по улицам звучат для них слишком одиноко. И если они ночью, в своих кроватях, услышат человека, идущего задолго до восхода солнца, они спрашивают себя: куда крадется этот вор?
Не ходи же к людям и оставайся в лесу! Иди лучше к зверям! Почему не хочешь ты быть, как я, – медведем среди медведей, птицею среди птиц?»
«А что делает святой в лесу?» – спросил Заратустра.
Святой отвечал: «Я слагаю песни и пою их; и когда я слагаю песни, я смеюсь, плачу и бормочу себе в бороду: так славлю я Бога.
Пением, плачем, смехом и бормотанием славлю я Бога, моего Бога. Но скажи, что несешь ты нам в дар?»
Услышав эти слова, Заратустра поклонился святому и сказал: «Что мог бы я дать вам! Позвольте мне скорее уйти, чтобы чего-нибудь я не взял у вас!» – Так разошлись они в разные стороны, старец и человек, и каждый смеялся, как смеются дети.
Но когда Заратустра остался один, говорил он так в сердце своем: «Возможно ли это! Этот святой старец в своем лесу еще не слыхал о том, что Бог мертв».
3
Придя в ближайший город, лежавший за лесом, Заратустра нашел там множество народа, собравшегося на базарной площади: ибо ему обещано было зрелище – плясун на канате. И Заратустра говорил так к народу:
– Я учу вас о сверхчеловеке. Человек есть нечто, что должно превзойти. Что сделали вы, чтобы превзойти его?
Все существа до сих пор создавали что-нибудь выше себя; а вы хотите быть отливом этой великой волны и скорее вернуться к состоянию зверя, чем превзойти человека?
Что такое обезьяна в отношении человека? Посмешище или мучительный позор. И тем же самым должен быть человек для сверхчеловека: посмешищем или мучительным позором. (...)
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке!
Сверхчеловек – смысл земли. Пусть же ваша воля говорит: да будет сверхчеловек смыслом земли!
Я заклинаю вас, братья мои, оставайтесь верны земле и не верьте тем, кто говорит вам о надземных надеждах! Они отравители, все равно, знают ли они это или нет.
Они презирают жизнь, эти умирающие и сами себя отравившие, от которых устала земля: пусть же исчезнут они!
Прежде хула на Бога была величайшей хулой; но Бог умер, и вместе с ним умерли и эти хулители. Теперь хулить землю – самое ужасное преступление, так же как чтить сущность непостижимого выше, чем смысл земли!
Некогда смотрела душа на тело с презрением: и тогда не было ничего выше, чем это презрение, – она хотела видеть тело тощим, отвратительным и голодным. Так думала она бежать от тела и от земли.
О, эта душа сама была еще тощей, отвратительной и голодной; и жестокость была вожделением этой души!
Но и теперь еще, братья мои, скажите мне: что говорит ваше тело о вашей душе? Разве ваша душа не есть бедность и грязь и жалкое довольство собою?
Поистине, человек – это грязный поток. Надо быть морем, чтобы принять в себя грязный поток и не сделаться нечистым.
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке: он – это море, где может потонуть ваше великое презрение.
В чем то самое высокое, что можете вы пережить? Это час великого презрения. Час, когда ваше счастье становится для вас отвратительным, так же как ваш разум и ваша добродетель.
Час, когда вы говорите: «В чем мое счастье! Оно – бедность и грязь и жалкое довольство собою. Мое счастье должно бы было оправдывать само существование!»
Час, когда вы говорите: «В чем мой разум! Добивается ли он знания, как лев своей пищи? Он – бедность и грязь и жалкое довольство собою!» (...)
Час, когда вы говорите: «В чем моя справедливость! Я не вижу, чтобы был я пламенем и углем. А справедливый – это пламень и уголь!»
Час, когда вы говорите: «В чем моя жалость! Разве жалость – не крест, к которому пригвождается каждый, кто любит людей? Но моя жалость не есть распятие».
Говорили ли вы уже так? Восклицали ли вы уже так? Ах, если бы я уже слышал вас так восклицающими! (...)
Но где же та молния, что лизнет вас своим языком? Где то безумие, что надо бы привить вам?
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке: он – эта молния, он – это безумие!
Пока Заратустра так говорил, кто-то крикнул из толпы: «Мы слышали уже довольно о канатном плясуне; пусть нам покажут его!» И весь народ начал смеяться над Заратустрой. А канатный плясун, подумав, что эти слова относятся к нему, принялся за свое дело.
1883–1885
(Перевод Ю. М. Антоновского под редакцией К. А. Свасьяна)
Для самостоятельной работы
- По мотивам книги Ницше «Так говорил Заратустра» Рихард Штраус написал одноименную симфоническую поэму. Прослушайте ее отрывок. Какое впечатление произвело на вас это музыкальное произведение?
- Вспомните, какую современную телепередачу сопровождает отрывок из этой симфонии. Как вы думаете, почему выбор музыкальных редакторов был именно таким?
По следам прочитанного
Прочитайте отрывок вслух, останавливаясь и размышляя над каждой фразой Ницше.
- Какие мысли философа показались вам самыми мудрыми, интересными, спорными?
- Почему Заратустра после долгих лет отшельничества решил вернуться к людям? Что натолкнуло его на такие мысли?
- Почему старец, которого встречает Заратустра, живет в лесу? Какое символическое значение приобретает это место?
- Каким помнит старец Заратустру в прошлом? Какие изменения он видит теперь?
- Почему отшельник отговаривает Заратустру идти к людям? Какие аргументы он приводит? Убеждают ли вас его аргументы?
- В какой момент Заратустра встречается с людьми? Готовы ли они к разговору?
- О чем говорит Заратустра с толпой? Что люди должны изменить в себе, от чего избавиться, чтобы стать сверхлюдьми? Какими чертами обладает сверхчеловек?
- Чем заканчивается выступление Заратустры? Как ведут себя люди? Подберите из речи Заратустры самое точное объяснение ситуации.