Peatükk 2.2 (Loodusõpetus 1. kl)

SÜGIS AIAS

ОСЕНЬ В САДУ

ISA VAJUB PEENRASSE

Teema vene keeles

Папа провалился под землю

TÄNA KOGUSIME TALVE⋅VARUSID. ISA VÕTTIS PEENRAST KÖÖGI⋅VILJU ÜLES JA MINA VIISIN EMAGA NEID KELDRISSE. JÄRSKU KUULSIME ISA APPI KARJUMAS. TA OLI VAJUNUD ÜHT JALGA PIDI PEENRASSE. KEEGI OLI SINNA SÜGAVA KÄIGU UURISTANUD JA MEIE PORGANDID ÄRA SÖÖNUD! AINULT PEALSED OLID VEEL PÜSTI. 

СЕГОДНЯ МЫ ДЕЛАЛИ ЗАПАСЫ НА ЗИМУ. ПАПА СОБИРАЛ ОВОЩИ, А МЫ С МАМОЙ ОТНОСИЛИ ИХ В ПОГРЕБ. ВДРУГ МЫ УСЛЫШАЛИ, КАК ПАПА ЗОВЁТ НА ПОМОЩЬ. ЕГО НОГА ПРОВАЛИЛАСЬ ПОД ЗЕМЛЮ. Кто-то прокопал там глубокий ход и съел нашу морковЬ! ОТ НЕЁ ТОЛЬКО БОТВА ОСТАЛАСЬ.

  • ISA KAOTAS SAAPA.
  • ISA KUKKUS KÕRVITSA OTSA.
  • ISA VAJUS AUKU.
  • ПАПА ПОТЕРЯЛ САПОГ.
  • ПАПА УПАЛ НА ТЫКВУ.
  • НОГА ПРОВАЛИЛАСЬ В ЗЕМЛЮ.
ÜLLATUS PEENRA⋅MAAL​​
​СЮРПРИЗ НА ОГОРОДЕ
  • KARTULID
  • KÕRVITSAD
  • KURGID
  • PEEDID
  • PORGANDID
  • TOMATID
  • КАРТОФЕЛЬ
  • ТЫКВА
  • ОГУРЦЫ
  • СВЁКЛА
  • МОРКОВЬ
  • ПОМИДОРЫ

KÖÖGIVILJAD JA PUUVILJAD

Teema vene keeles

Овощи и фрукты

SÜGISEL SAAVAD PALJUD PUU- JA KÖÖGI⋅VILJAD VALMIS.

AIAST JA PÕLLULT KOGUTAKSE SAAK KOKKU.

KÖÖGI⋅VILJAD ON AIA⋅TAIMED, MILLE OSI ME SÖÖME.

PUU⋅VILJAD KASVAVAD PUU OTSAS.

ÕUN, PIRN JA PLOOM ON PUU⋅VILJAD.

ОСЕНЬЮ СОЗРЕВАЮТ МНОГИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ.

В САДАХ И НА ПОЛЯХ СОБИРАЮТ УРОЖАЙ.

ОВОЩИ – ЭТО САДОВЫЕ РАСТЕНИЯ, ЧАСТИ КОТОРЫХ МЫ ЕДИМ.

ФРУКТЫ РАСТУТ НА ДЕРЕВЬЯХ.

ЯБЛОКИ, ГРУШИ И СЛИВЫ – ЭТО ФРУКТЫ.

​PORGAND, PORGANDID
МОРКОВЬ​
SIBUL, SIBULAD​
ЛУК​
KARTUL, KARTULID​
КАРТОФЕЛЬ​
PEET, PEEDID​
СВЁКЛА​
KURK, KURGID​
ОГУРЕЦ​
TOMAT, TOMATID​
ПОМИДОР​
​KAPSAS, KAPSAD
КАПУСТА​
​HERNES, HERNED
ГОРОХ​
ÕUN​, ÕUNAD
ЯБЛОКО​
PIRN​, PIRNID
ГРУША​
PLOOM​, PLOOMID
СЛИВА​

MÕISTATUSED

Teema vene keeles

ЗАГАДКИ

LIPP LIPI PEAL, LAPP LAPI PEAL, ILMA NÕELA PISTMATA.

  • PORGAND
  • HERNES
  • KAPSAS

SEEST SIIRU⋅VIIRULINE, PEALT KULLA⋅KARVALINE.

  • KAPSAS
  • SIBUL
  • HERNES

PUNANE POISS, ROHELISED JUUKSED.

  • PORGAND
  • HERNES
  • KARTUL

KUI HEAD TAHAD KÄTTE SAADA, SIIS AJA HARUD LAIALI.

  • KAPSAS
  • HERNES
  • KARTUL

SUVINE POISIKE, SAJA⋅KORDNE KASUKAS.

  • KAPSAS
  • PORGAND
  • KURK

ÜKS MAJA, SADA ELANIKKU.

  • PORGAND
  • PEET
  • KURK

ЛАТКА НА ЛАТКЕ, ЛОСКУТОК НА ЛОСКУТКЕ, БЕЗ ИГЛЫ СШИТА.

  • МОРКОВЬ
  • ГОРОХ
  • КАПУСТА

ВНУТРИ БЕЛЫЙ И ГОРЬКИЙ, А СНАРУЖИ ЗОЛОТОЙ.

  • КАПУСТА
  • ЛУК
  • ГОРОХ

НАД ЗЕМЛЁЙ ЗЕЛЁНЫЙ ХВОСТ, ПОД ЗЕМЛЁЮ КРАСНЫЙ НОС. 

  • МОРКОВЬ
  • ГОРОХ
  • КАРТОФЕЛЬ

В ОДИН ДОМИК ЗАПЕРТЫ СЕМЕРО БРАТЬЕВ.

  • КАПУСТА
  • ГОРОХ
  • КАРТОФЕЛЬ

ЗАКУТАН РЕБЁНОК В СОРОК ПЕЛЁНОК.

  • КАПУСТА
  • МОРКОВЬ
  • ОГУРЕЦ

СВЕЖИЙ И СОЛЁНЫЙ, ОН ВСЕГДА ЗЕЛЁНЫЙ.

  • МОРКОВЬ
  • СВЁКЛА
  • ОГУРЕЦ

LOODUSÕPETUS EESTI KEELES

SÜGISEL VALMIB SAAK.

ОСЕНЬЮ СОЗРЕВАЕТ УРОЖАЙ.​

INIMESED KORJAVAD PUU⋅VILJU JA KORISTAVAD KÖÖGI⋅VILJU.

​Люди собирают фрукты и убирают овощи.

PUU⋅VILJAD KASVAVAD PUU OTSAS.

Фрукты растут на деревьях.​

PORGANDID, KARTULID JA HERNED KASVAVAD AIAS.

Морковь, картофель и горох растут на ГРЯДКЕ.​

KÖÖGI⋅VILJAD ON AIA⋅TAIMED, MILLE OSI ME SÖÖME.

Овощи – это садовые растения, части которых мы едим.

  • KÖÖGI⋅VILI, KÖÖGI⋅VILJAD – овощ, овощи
  • PUU⋅VILI, PUU⋅VILJAD – фрукт, фрукты
  • SAAK, SAAGID – урожай, урожаи
  • AIA⋅TAIM, AIA⋅TAIMED – садовое растение, садовые растения
  • PEENAR, PEENRAD – грядка, грядки
  • AIA⋅MAA, AIA⋅MAAD – огород, огороды
  • VALMIMA, VALMIB – созревать, созревает
  • KORJAMA, KORJAN – собирать, собираю (ягоды, фрукты)
  • KORISTAMA, KORISTAN – убирать, убираю
  • ÜLES VÕTMA, VÕTAN ÜLES – убирать, выкапывать; убираю (овощи, растущие в земле)

PANE TÄHELE!

ВНИМАНИЕ!

AIAMAAL KASVAVAD PORGANDID, KARTULID JA KAPSAD.

НА ОГОРОДЕ РАСТЁТ МОРКОВЬ, КАРТОФЕЛЬ И КАПУСТА.

Palun oota